If you have problems focusing while you write, try using ILYS.
The site is coded so that you can’t see what you are writing, only the last letter, and you can’t edit anything until you get to your words goal.
This means you have to focus on writing and what’s on your mind, and not the editing of what you have written so far.
You have to write or you can’t edit.
Once you hit your goal you can edit and write normally, or go back and use ilys once again.
Since you don’t have to worry about editing, you can let your creativity flows.
It can be frustrating, but it’s also liberating because you have to let it go.
Write first, edit later.
one time i had a crush on a boy and he knew but he didnt like me back so on april fools he asked me out as a joke and i said yes but then he said april fools so i punched him in the face
please do not tell me i was wrong for punching him. i had very deep feelings for him. he knew that i did and he took advantage of that to humiliate me. i had every right to knock his sorry fucking teeth out
Proper measures were taken and I encourage everyone to follow this example
when did we replace the word “said” with “was like”
When it occured to us that “said” implies a direct quote, while “was like” clarifies that you mean to communicate the person’s tone and general point without quoting them word for word.
Philippines is an old English name of the country. It was a Spanish colony, the Spanish name for the country is Islas Filipinas. Then the people of the Philippines decided to choose a new language to become the national language. They chose a language called Tagalog. Tagalog called the Philippines the same way as Spahish.
Subsequently they decided to rename Tagalog to Filipino to highlight its role as a national language. And English just borrowed the name.
Philippines is the English name of the country after Islas de Filipinas. How they came up with that name from Filipinas I have no clue but the name has has stuck since the American colonization which in turn derives from a colonial name that has stuck with us during our 333 (when Spain eventually got a foothold in 1565 during Miguel Lopez de Legazpi expedition years later after Magellans voyage and arrival in 1521) years of Spanish colonization. It really should be changed because it’s still a colonial name which comes from a Spanish King we never acknowledged. But I already discussed this here and it’s another topic all together, one that will be very long and passionate so I’ll leave it for another day.
The people of the Philippines did not choose Tagalog to be the national language. The Tagalogs did. In which at the time and still is, the seat of power was in Manila, a Tagalog region. Andres Bonifacio himself declared the people and nation as Katagalugan, “the Tagalog nation”, saying that we were all Tagalog which means “people by the river”, when in fact there are hundreds of other ethnic groups besides the Tagalogs and languages in the archipelago, and not all of them live by a river let alone understand one another.
They never renamed Tagalog as Pilipino. Tagalog is Tagalog. Pilipino is Pilipino, which essentially is Tagalog with very, very few words borrowed from other Philippine languages but essentially Tagalog in grammar and form. The “Pilipino language” is just a mask and fake nationalistic term to hide the fact that it’s essentially just Tagalog to try and settle the disputes held and still held that we have a national language to represent all of us in a sense of nationalistic pride.
In the Philippines the language is spelled Pilipino not Filipino. The country is officially called Republika ng Pilipinas, or in English, The Republic of the Philippines. Filipino is just the English spelling as the letter “f’ and the sound is not from our indigenous alphabet or sounds, it is instead “p”. The “f” sound, along with j, x, c, and z was only introduced during Spanish and American colonization.